Küsimus:
Tuvastage vene romaan intelligentsetest rääkivatest delfiinidest, mille lähedal on tuumakatsetuste koht
Arie
2013-04-04 19:08:06 UTC
view on stackexchange narkive permalink
  • Olen 99% kindel, et selle on kirjutanud vene autor (1% - võib-olla on selle kirjutanud poola autor)
  • autor on mees (olen 100% kindel)
  • Tundub, et autori nimi või perekonnanimi algab tähega „P”, kuid võin eksida
  • Tõenäoliselt on see vana (lugesin seda peaaegu 20 aastat tagasi, siis kohe unustasin autori &i pealkirja ja olen seda sellest ajast alates otsinud)
  • ma pole kindel, et see tõlgiti inglise keelde (lugesin seda poola keeles, 50% tõenäosus, et see tõlgiti, see oli tõesti hea)
  • Peategelane oli teismeline poiss ja tema sõber - tõlkeseadmega delfiin.
  • Seal oli merepõhi, kus nad elasid, ja veidi (või väga) lähedal asuv radioaktiivne tuumakatsepaik, seal oli ka korallide atoll (või korallide atoll oli tuumakatsete koht)
  • nad ujusid palju :)
Olen peaaegu kindel, et ühes Bulõtšovi Alisa Seleznyova loos olid delfiinid ja mielofoon (mis oli mõttelugemisseade, mida Alisa kasutas loomadega rääkimiseks). Ärge tuletage meelde ühtegi tuumakatsetust ja Alisa oli kindlasti tüdruk, mitte poiss :)
Ma kardan, et see pole see :(. Vikipeedia ütleb, et Alisa Seleznyova kohta käivates raamatutes on tulnukad ja ajas rändamine. Otsitavas raamatus sellist asja polnud. Kuigi see tundub huvitav. Ma pole Kir Bulitšovit eriti lugenud aga mulle meeldis see, mida lugesin.
kõigil selle sarja raamatutel pole välismaalasi ega ajas rändamist (kuigi paljudel on).
Kaks vastused:
Odmin
2015-04-22 19:28:56 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Ainus, mis meelde tuleb, on Arthur C. Clarke'i kirjutatud " Delfiinide saar". Kindlasti oli seal delfiinide tõlk, teismeline poiss ja palju ujumist. Ärge tuletage meelde tuumakatsetuskohta, kuid seal oli üks episood - delfiinid rääkisid lugu ammu ookeani sattunud suurest objektist, siis plahvatasid ja paljud delfiinid surid millessegi, mis nägi välja nagu kiiritushaigus.

Tegelikult on võimalik, et just seda raamatut ma otsingi. Poola kate näeb tuttav välja. See on sama mis venekeelne kaas, ja arvestades Poolas ilmumise aega, on võimalik, et see tõlgiti vene keeles ja tõlgi või teiste raamatus krediteeritud inimeste nimi eksitas mind. Kuigi ma ei saa kindel olla enne, kui see mul käes on. Suur tänu, vaatan järele.
@Arie: Kas kontrollisite seda kunagi?
Folarx
2014-10-14 20:09:00 UTC
view on stackexchange narkive permalink

See kõlab natuke nagu 1961. aasta raamat Delfiinide hääl , mille kirjutas Ameerika-Ungari füüsik Leó Szilárd; kuid see on ainult novellikogumik, omanimeline neist tundlike delfiinide kohta. Sellest lugemisest on möödunud tükk aega, kuid meenutades rääkisid enamik lugusid lähematest või kaugematest tulevikustsenaariumitest, mis kujutasid elu Maal tuumarelvade aktiivse kasutamise ajal ja pärast seda. Põhimõtteliselt on lood hoiatavad jutud pommi kasutamise vastu.
See teema oli oluline Szilárdile, keda peetakse Manhattani projekti loomise eest otseselt vastutavaks, olles kirjutanud Einsteini kirjale 1939. aasta algse mustandi USA president Roosewelt jätkab tuumarelvade uurimist ja arendamist. Südames patsifist, kahetses Szilárd seda hiljem väga. Ta ei kirjutanud palju proosat, see on ainus raamat, mille ma leian. Millest on kahju, sest ma oleksin tahtnud seda rohkem lugeda! Juhul, kui see pole lugu, mida otsite, soovitan seda ikkagi. See on huvitav lugemine.

Täname vastamast. Kuigi see pole ilmselt see, mida ma otsin (see oli peaaegu kindlasti romaan). Aga ma arvan, et loen seda ikkagi, Leó Szilárd näeb välja tõeliselt huvitav inimene ja mul on väga huvitav, millist ilukirjandust keegi sellise ajalooga kirjutada võiks.


See küsimus ja vastus tõlgiti automaatselt inglise keelest.Algne sisu on saadaval stackexchange-is, mida täname cc by-sa 3.0-litsentsi eest, mille all seda levitatakse.
Loading...